Заработок на переводах с английского на русский: 12 сервисов для поиска заказчиков
Заработок на переводах с английского на русский – отличная возможность улучшить свое материальное состояние для людей, свободно владеющих английским языком.
Можно ли заработать на переводах в интернете?
В интернете спрос на такую работу велик, ведь большая часть контента всемирной сети написана именно на английском. Англоязычные ресурсы служат прекрасным источником наполнения сайтов, главное – качественно перевести исходник. Остро нуждаются в переводчиках многие интернет-компании и веб-разработчики, сотрудничающие с партнерами из других стран. Не стоит сбрасывать со счетов и разовые задания для школьников, студентов и научных деятелей.
Заработок в интернете на переводе текстов — отличная возможность получить первые практические навыки и дополнительный источник дохода. В интернете одинаково высоким спросом пользуются не только профессиональные переводы, но и работы на уровне новичка. Начинающие переводчики пропускают статьи через онлайн-переводчик и дорабатывают их до читабельного вида. Для этого необходимо иметь навыки копирайтинга и хорошо владеть русским языком. Такая высокая востребованность объясняется тем, что сегодня в почете иностранный контент. С англоязычных ресурсов можно почерпнуть много новых идей, узнать мнения экспертов и новости прессы. Если у блоггеров нет свежих мыслей, то они охотно обращаются к зарубежным источникам, предлагая работу по переводу статей фрилансерам. Итак, как заработать на переводе текстов и с чего стоит начать?
Это интересно: Как сделать оглавление в Word автоматически
Краткое содержание статьи
Сколько зарабатывают переводчики английского языка?
Наверняка вас приятно удивит, сколько зарабатывают переводчики английского языка в России. Оплата варьируются от 30 до 500 р. за 1000 знаков без пробелов и будут зависеть от сложности контента, вашей квалификации и биржи фриланса, на которой вы планируете найти заказы.
Сколько зарабатывает переводчик фрилансер? Этот вопросов является одним из самых острых среди тех, кто желает начать работать удаленно. На первоначальном этапе вы запросто можете рассчитывать на оплату вашего труда в размере от 30 до 100 р. за одну тысячу знаков. В зависимости от выполненного объема работы, получать в среднем от 5000 до 30 000 тысяч руб. в месяц.
Нужно отметить, что самые дорогостоящие заказы относятся к техническим и узкоспециализированным темам (например, химия, медицина, веб-разработки).
Как заработать на переводе текстов в интернете: 4 схемы поиска заказов
Найти заработок в интернете на переводе текстов достаточно просто. Всего есть 4 вариант, где можно найти заказы.
- Новичку в этом деле достаточно выбрать одну из многочисленных бирж фриланса и пройти регистрацию. Ниже вы можете ознакомиться с самыми популярными площадками для работы переводчиков-фрилансеров.
- Другая возможность заработать на переводах на английский язык — поиск заказчиков напрямую. Для этого вы сможете размещать информацию о своих услугах на досках бесплатных объявлений и специализированных площадках.
- Как заработать переводчику в интернете, если он настоящий профи? Для реализации своих талантов больше всего подойдет трудоустройство в лингвистическое бюро с возможностью удаленной работой.
- Для свободолюбивых людей, желающих работать на себя, наиболее удачная перспектива — создание своего сайта, где вы сможете публиковать контент, привлекать целевую аудиторию и принимать заказы. Имея свой собственный интернет-ресурс, вы получите гораздо больше возможностей для маркетинга.
Заработанные средства можно выводить на мобильный телефон, банковские карты, электронные кошельки.
Статья в тему: Как выводить деньги с любого сервиса на карту Сбербанка
Где заработать на переводе текстов в интернете: 12 источников
Предлагаю несколько сайтов для заработка на переводе статей:
- Etxt.ru – пожалуй, наиболее популярная биржа среди копирайтеров, которая предлагаетподработку. Процедура регистрации достаточно простая, никаких тестовых заданий для активации профиля выполнять не нужно, однако, лучше сразу заполнить свое портфолио. Стоит отметить, что комиссионные сборы биржи за посредничество лежат на плечах заказчика, то есть, за выполненную работу вы получите именно ту сумму, которая была указана в заказе. Заработанные деньги можно вывести на кошелек Webmoney. Расценки составляют от 30 руб. за 1000 зн.
- Текст ру – еще одна широко известная площадка для знатоков как русского, так и английского языков. Заказов здесь несколько меньше, чем на etxt, но уровень оплаты – выше. Радует глаз дизайн и интерфейс сайта, а также – простая регистрация и система общего рейтинга. Полученные средства можно вывести на кошельки Webmoney и Qiwi.
- Третья в списке, но не последняя по значимости площадка- Advego.ru. Принцип действия примерно такой же, как на etxt и text. Сайт выступает посредником между заказчиком и исполнителем. Оплата за работу составляет 70-100 руб. за 1000 знаков. Большим преимуществом является возможность вывода средств не только на электронные кошельки, но также в платежные системы Mastercard и Visa.
- FL — сервис фриланса для профессионалов предлагает тарифы 300-500 руб. за 1000 зн. Технические тексты, художественная литература, статьи для журналов, юридические документы стоят до 1500 р. Еще здесь можно зарабатывать на обработке аудио и видеофайлов с английского на русский — 500 р. за 5 минут.
- 2polyglot.com/ru — международный сервис для лингволансеров, предлагающая услуги по экономическим, юридическим, нотариальным, техническим, художественным переводам, а также обработке аудио- и видео-файлов. Площадка предлагает различные варианты оплаты — почасовая, фиксированная ставка, гибкие тариф, по договоренности. Оплата за заказы от 5 до 800 долларов.
- weblancer.net — площадка фриланса, работающая по принципу тендера. Тарифы предлагают сами переводчики на размещенный заказ.
- Воркзилла — этот сайт предлагает цены от 150 до 2000 руб. за статью.
- Кворк — биржа фриланса с фиксированной оплатой 500 р. за 1 заказ.
- freelance.ru — цена на услуги согласуется с заказчиком
- freelancer.com — зарубежная площадка фриланса, предлагающая более высокие расценки, чем отечественные сервисы. Микропроекты стоят 10-30$, а крупные — до 50 000 долларов.
- ТурбоТекст — сервис копирайтинга и микроуслуг. Выплаты производятся на электронный кошелек Вебмани (минимальный размер вывода 50 руб.).
- tranzilla.ru — бюро профессиональных устных и письменных переводчиков. Стоимость услуг от 200 до 450 рублей.
Помимо заработка на бирже, вы также можете поискать работу на сайтах telejob.ru, hh.ru и так далее. Однако учтите, что работая вне биржи, вы рискуете нарваться на мошенников, потому, постарайтесь ознакомиться с отзывами реальных людей, сотрудничавших с тем или иным заказчиком.
Как заработать в интернете выполняя задания от 100 до 1000 рублей в день?
Как заработать на ебей: 3 идеи для получения дохода
Заработок в интернете без вложений для подростков: 9 идей
Как зарабатывать на Андроид приложениях: 4 способа для монетизации планшета и мобильного телефона
Как заработать на рекламе в Инстаграм: 3 схемы монетизации и 8 бирж рекламы
Еще больше новостей, обзоров, лайхаков в нашем Telegram-канале.
Открыт набор
Заработок на наборе текста лучшие сайты: написание, проверка и продажа статей на бирже контента
- Толока от Яндекс: обзор сервиса для онлайн-заработка на простых заданиях - 23 сентября, 2023
- Как заработать на Avito: 12 способов - 9 августа, 2023
- Приложение “Мой налог” для самозанятых: как пользоваться - 28 июля, 2023
Хочу немного заработать.Так как я напенсии.
Адвего, текст ру, текст – биржы, прежде всего, для копирайтеров. Заказы на переводы там появляются крайне редко. Это однозначно не вариант для переводчика. На них вы заработаете рублей 50 в месяц, не больше.
Не в этом суть.
Хороший вариант – разместить объявления в интернете. Можно попробовать на авито например. Описать подробно, какими переводами занимаетесь, какое образование имеете, фото можно для наглядности прикрепить. Спрос на такое всегда есть, главное быть хорошим специалистом.
Интересно было почитать
Новичку желательно побольше практики, но осмысленной. Жаль, что в период своего становления я не догадалась про тот же авито. Сейчас там очень хорошо идут заказы – как маленькие, так и прямо проекты. И чем больше языков ты знаешь, тем лучше.
В приведённых сервисах, действительно, легче заработать рерайтерам и копирайтерам. На перевод там маловато будет заказов. Я бы посоветовала ещё обратить внимание на сервисы студенческих работ. Я как учитель английского в декрете там немного зарабатываю. Немного, потому что времени мало)))
Среди сервисов таких могу выделить
Студворк
Всесдал
Интересная и полезная статья!Спасибо!
Есть у кого знакомые с короновирусом?
Победили ли мы заразу короновирусную?
такими темпани никогда не пробить потолок (финансовый). Да даже если и не рассматривать с точки зрения денег, то любой потолок не пробить – хоть творческий, хоть душевный. Обязательно нужно что то менять и установить менеджер финансов на iphone coinkeeper , попросить родственников или даже не знакомых людей посмотреть со стороны.
Хочу зарабатывать и не сидеть на шее своих родителей что бы в их глазах я смогла показаться взрослой и самостоятельной)